世紀末的華麗-男人的修練
【作者:DiDi】
日語「iki」(粋)是日本江戶時代的美學意識,用形容詞描述一如冷調、洗練、簡潔、古雅、精粹…隱而不顯的美感,散發一種低調的奢華;用色彩來描繪例如藍灰、淺墨綠、茶棕、靛青…素雅中帶有細微的情緒變化。
作家朱天文在短篇小說《世紀末的華麗》提到,五十歲以上兩鬢飛霜卻仍然有著蓬軟細貼黑髮的男人,那種風霜之灰、練達之灰,很容易喚起少女心的浪漫依戀。不知是否戀父情結使然,中年男子成熟、通達、從容、寬厚,就像日語「iki」(粋)的內涵,相對於涉世未深、青春浮躁的年輕男孩,別有一種清醒的智慧。
於是,不需要燭光晚餐、錦衣玉食、鮮花禮物,即便兩人靜默的時刻,寧可學習莫內,把時間停留在觀察周遭光影的細微變化,將千言萬語揮灑在生活的畫布中。也許少了戀人間的你儂我儂,但那種熟悉又相互信賴的安心感,對我來說就是世紀末最華麗的愛情。
文章來源:DiDi文字詩流域 (已授權)
作者介紹: DiDi
0 comments ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
You must log in to post a comment.