法國清明 Toussaint
作者: 李 安 納
法國清明Toussaint
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村
這是唐代詩人 杜牧 的一首詩。詩中的描述,呈現了法國清明的情景。
再過幾天,11月1號,就是法國清明節了,定為國定假日。它本是天主教的節日,祭祀烈士與聖人,後推廣為祭弔所有的亡靈。法國人掃墓,不帶吃食酒水,僅以鮮花祭拜,大多又以菊花為主,據說,可祝福死者有個快樂人生。
清明那天,大多秋意深濃,淒風苦雨,給人一種陰冷淒涼的感覺。最近,花店,路旁,墓園門口,擺滿了各式各種的菊花,宛如一場場花宴,讓人雙目流轉,讚不絕口。 我低頭観賞五顏六色的菊花,在清冷香中,想到了紅樓夢中的菊花詩,雖是瀟湘妃子 黛玉奪魁,但我還是比較喜歡枕霞舊友 史湘雲的『對菊』。它少了黛玉的傷感自憐。對現實生活,卻有一份安然與珍惜。
別圃移來貴比金, 一叢淺淡一叢深
蕭疏籬畔科頭坐, 清冷香中抱膝吟
數去更無君傲世, 看來唯有我知音
秋花荏苒休辜負, 相對原宜惜寸陰
天涼好個秋,菊花的盛季,開的燦爛奪目。但見落葉旋轉飛舞,隨風飄零,又是那麼的揪心傷懷。多少往事,隨風而逝,卻逃不過記憶的追隨。我選了一首法國影歌雙棲明星 雷蒙頓 Yves Montand 的經典名曲『 落葉 Les Feuilles Mortes 』,與大家分享。他那磁性的嗓音,撥動著人們的心弦,低吟著愛的故事。
歌詞翻譯如下,提供文友欣賞。
啊!我願妳記住,我們曾是朋友的那段快樂日子
這段時期,人生是比較美麗的
太陽也比現在更溫暖
落葉用鏟子盛起
妳看 我沒忘記
落葉用鏟子盛起
有懷念亦有遺憾
北風帶走了一切
在一個遺忘的寒夜
妳看 我沒忘記
那首妳為我唱的歌
這是ㄧ條與我們相似的歌
妳,妳愛我 與 我愛妳
我們兩個住在一起
妳,愛我。 我,愛妳
可是生活卻分開了兩個相愛的人
慢慢地!靜悄無聲地
海水在沙灘上,抹去了分離愛人的腳步
啦 啦 啦 啦 ‧‧‧‧‧‧
(Paris, October 28, 2014)
文章來源: [valentine94 的部落格]部落格 (已授權)
作者: 李 安 納
0 comments ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
You must log in to post a comment.